











Природа людей такова, что они скорее и с удовольствием поверят худому, чем хорошему
Джованни БоккаччоОб авторе
- Профессия автора: Автор, Писатель, Поэт
- Национальность: итальянский
- Дата рождения: 16 июня 1313 г.
- Дата смерти: 21 декабря 1375 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
А наши отношения с В., похоже, завязались в такой тугой узел, что будущее у них было темно: узел этот надо было не то что разорвать, а перерубить как можно скорее – иначе нас обоих неизбежно когда-нибудь застукают и упекут в тюрьму. Был, конечно, еще вариант, совсем уже жуткий: женитьба и скучное существование до конца дней своих где-нибудь в пригороде. В. такая перспектива, мягко говоря, не нравилась, и как-то вечером мы потолковали как следует и в конце концов вынесли нашему роману смертный...
Бель де Жур
Она уже подвергла Дика взыскательной оценке, измерила его со всех сторон своей кривой англофильской линейкой и забраковала – несмотря на то что, в общем, он ей пришелся по вкусу. Но он был явно чересчур «интеллигент», и она отправила его на одну полочку с компанией полунищих снобов, с которой одно время зналась в Лондоне. Слишком высовывается вперед, чтобы можно было счесть его подходящим. Аристократического – как она понимала это слово – в нем, при всем желании, ничего нельзя было найти.
Фрэнсис Скотт Фицджеральд