Смутно, в глубине души, мы знаем, кто мы на самом деле. Этим и вызвана скорбь нашей души: мы не те, кем хотели бы быть.
Олдос ХакслиОб авторе
- Профессия автора: Романист, Писатель
- Национальность: английский
- Дата рождения: 26 июля 1894 г.
- Дата смерти: 22 ноября 1963 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
Я не знаю, что на свете проще?
Глушь да топь, коряги да пеньки.
Старая березовая роща,
Редкий лес на берегу реки. Капельки осеннего тумана
По стволам текут ручьями слез.
Серый волк царевича Ивана
По таким местам, видать, и вез. Ты родись тут Муромцем Илюшей,
Ляг на мох и тридцать лет лежи.
Песни пой, грибы ищи да слушай,
Как в сухой траве шуршат ужи. На сто верст кругом одно и то же:
Глушь да топь, чижи да дикий хмель.
Отчего ж нам этот край дороже
Всех заморских сказочных земель?
Кедрин Дмитрий Борисович
Научный материализм просто ввел новую сущность, а это — интеллектуальный грех. Он дал другое имя высшему принципу действительности и предположил, что это создало новую вещь и разрушило старую. Но назовете ли вы эту первопричину бытия «Богом», «материей», «энергией» или как-то там еще, как вам больше нравится, вы ровным счетом ничего не создали, а просто сменили символ.
Карл-Густав Юнг
Кино способно доставить вам огромное удовольствие, затронуть ваши эмоции. Но редко могло чему-нибудь научить. В отличие от романа, кинофильм не способен показать характер героя во всей его глубине. Фильмы не могут научить вас аналогично тому, как учат книги. Они лишь могут заставить вас чувствовать; они не могут дать вам понимания жизни. Магия кино настолько сильна, что оно способно придать какую-то ценность практически чему угодно. Для многих оно может стать как бы наркотиком, безобидным...
Марио Пьюзо
Ответа три: деньги, имидж, самооценка. Если вы в чем-то Мастер, то вам могут за это заплатить, и немало. Если вы умеете что-то делать хорошо, значит, вы выгодно отличаетесь от других, нравитесь окружающим И наконец, вам самому хорошо оттого, что вы такой умный и способный. Есть за что себя уважать!
А. В. Тукмаков
Меня окружала темнота, и я скорее ощущал, нежели видел присутствие чего-то огромного и усыпляющего. Теплый воздух был напоен сладостью карамели, приправленной ароматами абрикосов, кардамона и гвоздики. Сверху падал мягкий свет, придавая легкий янтарный блеск botti, потемневшим от времени бочкам, в два моих роста и соответствующего диаметра, которые стояли вдоль стен комнаты. Пространство в комнате было заполнено емкостями меньшего размера, светлыми бочонками из французского и славонского...
Мэтью Форт