Русский Ru
  • Deutsche De
  • English En
  • Français Fr
  • Русский Ru

Мы используем файлы cookie для персонализации контента и рекламы, предоставления функций социальных сетей и анализа нашего трафика. Мы также передаем информацию об использовании вами нашего сайта нашим партнерам по маркетингу и аналитике, которые могут объединять их с другой информацией, которую вы им предоставили или которую они отдельно собрали у вас. Вы также можете ознакомиться с нашей Политикой конфиденциальности. Нажав кнопку OK ниже, вы принимаете наши куки.

Авторы:

Когда не шла проверка контрольных, Эрго от отчаяния принимался читать Платона, которого он всё ещё надеялся перевести лучше, чем это сделал Витвицкий. Ему думалось даже, что это и был его настоящий язык - прекрасные звучные греческие слова, напоминающие гармоничные геометрические фигуры. Вместо них он подставлял польские, уже не столь изящные - многозначные, отягощённые приставками, которые вдруг совершенно меняли смысл. Бог, если он есть, должен был говорить по-гречески.

Ольга Токарчук