Жизнь куда-то тащит нас, беспомощных, пока мы не растеряем ее по дороге. Вот так, убывая в день по капле, она в нас и угаснет.
Пол ОстерОб авторе
- Профессия автора: Автор, Писатель
- Национальность: американский
- Дата рождения: 3 февраля 1947 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
-Она была хорошенькая?
-Хорошенькая? - повторил он. - Слушайте, мистер, когда я увижу на том свете первого ангела, если только Богу угодно будет меня до этого допустить, так я рот разину не на красоту ангельскую, а только на крылышки за спиной, потому что красоту ангельскую я уже видал.
Курт Воннегут
Необычайная серьезность японского жизненного идеала маскируется представлением, что это всего лишь игра. Язык сохраняет это представление в asobase-kotoba, то есть в учтивой речи, дословно - игровом языке, употребляемом в разговоре с лицами более высокими по своему статусу. Высшие классы предположительно, чем бы они ни занимались, делают все играя. "Вы прибываете в Токио", произнесенное учтиво-, в буквальном переводе звучит как "Вы играете прибытие в Токио". Подобным же образом "Я слыхала,...
Йохан Хейзинга
Несмотря на то, что Левин полагал, что он имеет самые точные понятия о семейной жизни, он, как и все мужчины, представлял себе невольно семейную жизнь только как наслаждение любви, которой ничто не должно было препятствовать и от которой не должны были отвлекать мелкие заботы. Он должен был, по его понятию, работать свою работу и отдыхать от нее в счастии любви. Она должна была быть любима, и только. Но он, как и все мужчины, забывал, что и ей надо работать.
Лев Толстой