В темноте слишком легко спрятаться, а в некоторых случаях лучше смотреть человеку прямо в глаза.
Стефан ЦвейгОб авторе
- Профессия автора: Писатель
- Национальность: австрийский
- Дата рождения: 28 ноября 1881 г.
- Дата смерти: 22 февраля 1942 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
…Изобретение техники неизбежно влечет за собой ее аварию, – точно так же, как создание вселенной с момента формирования привычного ядра имплицитно содержит в себе понятие «катастрофа». Вот почему история человечества пестрит башнями, созданными с расчетом на эвакуацию в течение четырех или пяти часов и которые в итоге сгорают в огне пожара в течение двух, и дерзкими непотопляемыми «Титаниками», несущимися навстречу льдине, приготовленной Хаосом в соответствующей точке океанских просторов.
Артуро Перес-Реверте
[Афазия - полная или частичная утрата способности устного речевого общения вследствие поражения головного мозга]
Слова легко встают на службу лжи, но не понимающего их афатика они обмануть не могут, поскольку он с абсолютной точностью улавливает сопровождающее речь выражение - целостное, спонтанное, непроизвольное выражение, которое выдает говорящего. [...] "Язык может лгать, - пишет Ницше, - но гримаса лица выдаст правду".
Оливер Сакс
Еще одна реальная история о том, как чувство юмора не изменяло Сталину в дипломатических беседах.
Послевоенный премьер-министр Румынии Петру Гроза после беседы со Сталиным (которая, кстати говоря, велась на немецком языке) обедал с нашим руководителем. Хорошо выпив и закусив, Петру Гроза сказал:
– Вы знаете, я очень люблю женщин.
– А я очень люблю коммунистов, – ответил Сталин
Николай Стариков
Мариенгофу Есенин писал из Нью-Йорка 12 ноября 1922 года не без горечи: " И правда, на кой черт людям нужна эта душа, которую у нас в России на пуды меряют. Совершенно лишняя штука эта душа. С грустью, с испугом, но я уже начинаю учиться говорить себе: застегни, Есенин, свою душу, это так же неприятно, как расстёгнутые брюки".
Борис Соколов
Вместо того чтобы читать, Жеструа, пообвыкнув к запаху, прохаживался по страницам носом, терся о волоски и кожу, чихал, кашлял, смеялся, отменна книга, сладкая книга, гнездилище шершней и муравьев. От книжного запаха он захмелел и свалился со стула. Его усадили обратно. Отвесили три подзатыльника, чтобы читал.
Эжен Савицкая