Бумажный Цитаты (страница 4)
Она вспомнила рисунок на переплете одной из своих поваренных книг: разлинованная корова с надписями, указывающими названия различных частей ее тела. Ей вдруг представилась особая школа для мясников: вот они сидят рядами в большой комнате, одетые в безукоризненные белые халаты и колпаки, у каждого — маленькие детские ножницы, и они вырезают бифштексы, ростбифы и антрекоты из коричневых бумажных моделей коров. «Возможно, — думала Мэриан, — путем научно обоснованных экспериментов удастся вывести...
Маргарет Этвуд
Что ей до того, если на платье сядет пара навозных мух! В латах королевского достоинства она мнит себя неуязвимой, бумажные стрелы не могут причинить ей вреда. Но она забывает, что единственная капля такого сатанинского яда клеветы, попавшая в систему кровообращения общественного мнения, в состоянии вызвать лихорадку, которую потом не смогут вылечить даже самые мудрые врачи.
Стефан Цвейг
И улетел поэт вместе со своими бумажными птицами – в небо, в дождь.
В ту ночь, когда друзья сидели у его гроба, дом посетил странный незнакомец. Дождь лил как из ведра, молнии освещали огромные платаны на Кинто Нормаль, ветер трепал их, и тут отворилась дверь и вошел мужчина в трауре с ног до головы, весь до нитки промокший под дождем. Никто его не знал. На глазах друзей незнакомец разбежался и перепрыгнул через гроб. И, не проронив ни слова, ушел так же внезапно, как и появился, – пропал за...
Пабло Неруда
Я поднимаюсь наверх и звоню по телефону. Телефонные звонки всегда кажутся чем то не правильным. Особенно не правильно звонить с места преступления. Как будто я связываюсь прямо с полицейским управлением, чтобы сделать признание.
– Говорит Эльза Любинг.
– Я тут стою среди бумажных гор и пытаюсь вспомнить, где это написано о том, что даже избранные могут заблудиться.
Она некоторое время молчит, потом смеется.
– Это из Матфея. Но, может быть, к этому случаю больше подходит место из Марка,...
Питер Хег
назови девушку, отвечающую за корпоративный кофе и оборот бумажной корреспонденции, секретаршей – всё. Унижена. Оскорблена. Недооценена. И, как следствие, необратимые нарушения психики. Какая такая секретарша? Или, не дай господь, подавальщица? Она референт. Начальник отдела коммуникаций чашек с блюдцами. Менеджер картриджей и топ-менеджер корзины для бумаг. И вот ей уже хорошо, она ни к чему не стремится. Жизнь удалась: пусть у неё нет денег на новое пальто, зато есть визитка и, значит, она...
Татьяна Соломатина
Да, моя мать понимала, что такое вино. Она понимала весь путь ослащения, ферментации, бурления и вызревания жизни в бутылке, насыщения цветом, неспешных превращений, рождения нового отборного сорта в букете ароматов, подобно возникновению ярких бумажных цветов в руке у фокусника. Ах, если б и на нас хватало ей времени и терпения! Ребенок не яблоня. Слишком поздно она это поняла. Нет рецепта, как сделать для него беззаботным и сладостным переход в совершеннолетие. Ей следовало бы это учесть.
Джоанн Харрис
- Что читаем?
Она повернула ко мне бумажную обложку. Стефан Цвейг.
— Ага, наконец-то приближаешься к концу алфавита. Кто там после него остается?‘What are you reading?’
She turned the cover of her paperback towards me. Something by Stefan Zweig.
‘So you’ve finally got to the end of the alphabet. Can’t be anyone left after him.’
Джулиан Барнс
Да, он надул бумажный пакет и хлопнул по нему над самым ее ухом, а потом истерично рассмеялся, когда она поинтересовалась, обратил ли он внимание на ее новые духи. Он обратил на них внимание. Обратил, обратил! Поэтому и надул пакет и хлопнул по нему. Он сделал это, чтобы занять руки, потому что ему безумно хотелось нежно коснуться ее щеки. Но только слюнтяи так себя ведут. А он не слюнтяй.
Линда Гудмен