Думать Цитаты (страница 295)
На пороге дома он обернулся и сквозь пелену дождя увидел на пристани одинокую грузную фигуру под большим черным зонтом. Жители поселка разошлись по домам, предоставив алькальду думать над тем, как быть дальше. Так он и остался стоять, словно огромный темный гриб, проросший под дождем прямо сквозь доски причала.
Луис Сепульведа
[пеликан схватил котенка]
- Я кот и я зол! Пусти меня! - прошипел маленький Зорбас, пытаясь найти в потемках место, куда бы вонзить когти.
- Думаешь, я не сумею отличить кота от лягушки? Коты покрыты шерстью, они быстрые и пахнут шлепанцами. Ты лягушка. Однажды я съела несколько лягушек, довольно вкусных, но они все были зеленые. Послушай, ты не ядовитая лягушка? - прокричала озабоченно птица.
- Да! Я лягушка ядовитая и я приношу несчастье!
- Вот так вопрос! Однажды я проглотила ядовитого...
Луис Сепульведа
- Перевожу "Потерянный рай".
- На какой язык?
- На латынь, - торжественно произнес он.
- Вот как. А зачем?
- Хочу посмотреть, что у меня выйдет. На мой взгляд, Мильтон - величайший английский поэт, я, например, ставлю его выше Шекспира, но иногда мне становится досадно, что он предпочитал писать по-английски. Конечно, он сложил немало стихов на латыни, но это было еще в студенческие годы. В "Потерянном рае" он доводит английский до пределов возможного, но я думаю, что язык без падежных...
Донна Тартт
Такой уж у него характер. Видишь, у него голова работает по-другому, чем у нас с тобой. Вечно витает в облаках со своим Платоном и всем остальным. Слишком много занимается, слишком серьезно себя воспринимает, учит санскрит, коптский и какие-то там еще задвинутые языки. Я ему говорю: Генри, если уж ты собираешься тратить время на что-то, кроме греческого - лично я думаю, что древнегреческого и нормального английского человеку совершенно достаточно, - купи себе пару кассет Берлина и подзаймись...
Донна Тартт
Дело было в том, что решение бросить все ради греческого внезапно показалось мне поспешным, чтобы не сказать дурацким, а мои побудительные мотивы - просто смехотворными. О чем, спрашивается, я думал? Мне нравился греческий, и мне нравился Джуллиан, но я уже не мог с уверенностью сказать, что мне симпатичны его ученики, и потом, неужто я и в самом деле хотел провести студенческие годы и всю дальнейшую жизнь, рассматривая фотографии разбитых куросов и обсасывая тонкости употребления...
Донна Тартт
Всю жизнь он что-нибудь да делал, вечно бывал занят, работал по дому, лечил, мыслил, изучал, производил. Как хорошо было перестать действовать, добиваться, думать, и на время предоставить этот труд природе, самому стать вещью, замыслом, произведением в её милостивых, восхитительных, красоту расточающих руках!
Борис Пастернак
И ты проводишь в ее доме уже слишком много времени, и прощание длится с каждым разом все дольше, ты привыкаешь к этим тайным встречам, физическая близость (а не слова или поступки) порождает близость душевную, а потом ей уже кажется, что она приобрела на тебя права. Смешно: ты рвешься домой, а через несколько дней все равно снова возвращаешься туда, откуда так хотел уйти и где тебя слишком долго удерживали ласками, поцелуями, нежными просьбами и жалобами. Я думаю, каждому приятно чувствовать,...
Хавьер Мариас