Цитаты К Образу (страница 79)
... сущности вещей человек не может постигнуть и тайна красоты столь же непостижима, как и тайна жизни, - может быть, даже еще непостижимее, так как и красота и жизнь непонятным образом сплетаются между собой, а сам человек - частица этого чудесного сплетения солнечных лучей, звездной пыли и еще чего-то неведомого.
Джек Лондон
Куарт взял томик «Путевых картин» Гейне и наугад раскрыл его на странице, отмеченной красной лентой:«Жизнь и мир – это сон захмелевшего бога, который тихо ускользает с божественного пира и уходит спать на какую-нибудь одинокую звезду, не ведая, что творит все то, что видит во сне… И образы этого сна являются то пестрыми и прихотливыми, то гармоничными и разумными… „Илиада“, Платон, битва при Марафоне, Венера Медицейская, Мюнстер из Страсбурга, Французская революция, Гегель, пароходы – все это...
Артуро Перес-Реверте
Купля-продажа – дело хорошее. Вещи перемещаются туда-сюда, я хочу сказать, что таким образом они не задерживаются на одном месте. Благодаря этому закладывается основа целых состояний, а посредники получают возможность заработать... Вещи должны крутиться. Таков закон рынка, закон жизни. Надо запретить не продавать. Не продавать – ведь это тоже своего рода преступление.
Артуро Перес-Реверте
Если бы от меня зависело, когда и каким образом меня бросят, я бы гораздо меньше переживал. Но тогда получилось бы, что никто никого не бросает, что все происходит по обоюдному согласию. Это как у музыкантов: когда они уже не могут договориться между собой, распускают группу, и каждый начинает свою сольную карьеру.
Ник Хорнби
Она вышла замуж за Кевина Баннистера. Таким образом, меня тогда смели силы, о противостоянии которым не могло быть и речи. Потрясающе! Каковы были мои шансы выйти победителем, восстав против рока? Их вообще не было. То есть дело не во мне, не в каких-то моих промашках, и я прямо-таки чувствую, как рассасывается оставленный Элисон Эшворт шрам.
Ник Хорнби
... И когда я задумывался о том, почему это должно быть именно так, почему так мало значимых для меня песен, ассоциирующихся с определенными чувствами или событиями, мне пришло в голову, что ответ очень прост: если ты любишь песню, и любишь ее настолько, что она остается с тобой в разные период жизни, тогда какое-то особе воспоминание естественным образом стирается с годами.
Ник Хорнби
... проводя Рождество тем или иным образом, ты как бы демонстрируешь всему миру, насколько хорошо в нем устроился, насколько глубоки корни, которые ты успел пустить в этой жизни; поэтому три праздничных дня, проведенные в отключке наедине с собой, могут сказать о тебе нечто такое, чего бы тебе совсем не хотелось услышать.
Ник Хорнби
Плохо было то, что паспортная фотография - лицо с застывшим взглядом исподлобья и сжатыми в ниточку губами - подкрепляла представление о ней как об умственно отсталой, асоциальной личности и убийце, и средства массовой информации растиражировали этот образ. Зато этот снимок обладал одним важным достоинством - он имел разительное несходство с настоящей Лисбет и не давал никакой возможности узнать ее при встрече.
Стиг Ларссон
Теперь я попрошу тебя вообразить один из самых важных символов алхимии – змею, пожирающую собственный хвост. Так живут люди, подобные тебе и мне. Они постоянно разрушаются и восстанавливаются. Все в твоей жизни происходит таким образом: от одиночества к встрече, от развода – к новой любви, из офиса банка – к пустыне. Лишь одно пребывает неприкосновенным.
Пауло Коэльо
Мадам Зюгорски, монументальная дама в серебристом платье, походила на форель-переростка. Ее желтые волосы были собраны в подобие башни, а на лоб спускалась челка. Она так сильно била своими кулачищами по клавишам, что
призраки всерьез опасались за судьбу рояля. Муж мадам, мистер Зюгорски, был, напротив, таким щуплым и низкорослым, что виолончель едва помещалась у него между ног. А у Кармен, сестры мистера Зюгорски, были длинные черные космы, и она раскачивалась всем телом, проводя смычком...
Ева Ибботсон
– Помните, в какой это книжке мертвецу кричат: «Лазарь, пошел вон!» – и тот подымается и идет себе?
Я представил эту картину: мой друг в образе Иисуса, воскрешающего крашенную, как бордельная достопримечательность, нелепую старуху: «Хана, пошла вон!»
– Боюсь, это из евангелий, – сказал я.
– Что вы говорите! – удивилась она.
Дина Рубина