Утро Цитаты (страница 73)
Как же ты догадалась, что я приеду, если я сам не знаю, как оказался в здешних местах. Никогда не спрашивай меня, как узнала я то, о чем говорю, потому что не сумею ответить тебе, но, проснувшись утром, я сказала: Сегодня он вернется, и сказала для того, чтобы ты услышал, и оказалась права, ты здесь, хоть я и не подумаю спрашивать тебя, надолго ли.
Жозе Сарамаго
Он был такой славный мальчик. Конечно, он мог быть и маленьким мучителем. Не знаю, сколько ночей я просидела с ним, когда он болел. Или сколько раз мне приходилось оттирать его рисунки со стен. Не одно, так другое, начиная с шести утра, пока нам наконец не удавалось уложить его спать. Мне иногда хотелось, чтобы у меня хоть минутка была для себя. А теперь, когда у меня все время для себя, оно мне вовсе не нужно. Как глупо.
Крис Клив
Ты выходишь из дому, почему-то уверенный, что сегодня всё будет хорошо. И уже хорошо. Вот в лифте с тобой приветливо здоровается мрачноватая тетка, про которую ты привык думать, что она тебя неизвестно за что не любит и поэтому смотрит волком. Мало ли что, думаешь ты, может быть, человек болен чем-нибудь, а так ведь нормальный же человек. Надо, думаешь, просто стараться всех понимать и уметь ставить себя на их место.
Сегодня с утра ты всех понимаешь. <...>
Лев Семенович Рубинштейн
Вольные переводы из Р. Киплинга* * *
Серые глаза – рассвет,
Пароходная сирена,
Дождь, разлука, серый след
За винтом бегущей пены.
Черные глаза – жара,
В море сонных звезд скольженье,
И у борта до утра
Поцелуев отраженье.
Синие глаза – луна,
Вальса белое молчанье,
Ежедневная стена
Неизбежного прощанья.
Карие глаза – песок,
Осень, волчья степь, охота,
Скачка, вся на волосок
От паденья и полета.
Нет, я не судья для них,
Просто без суждений...
Владимир Высоцкий
Бойцу на Эбро.
Посвящается Соледад
Что мы знаем
о вековых дорогах сквозь грязь и жижу?
Что мы можем вспомнить
о прошедшей войне,
о тех деревушках среди виноградных садов?
О тех деревенских плясках
на зеленых полях и о свете карбидок,
когда лишь святая вечерняя синева
остается меж старых, перезабытых надгробий?
Осень, ты моя осень.
Что мы знаем о той войне?
Скажи, почему синева, священная синева
напоминает о тех, кто уже никогда не вернется,
...
Андрес Трапьельо
И вот однажды утром, пока Агата шла на работу в холодных резиновых галошах, она разожгла в себе настоящую ярость. Еще только проснувшись, она заметила, что где-то рядом с сердцем тлеет маленький злой уголек. В трамвае она неустанно его раздувала, а сойдя на Замковой улице, подложила в огонь несколько тонких «Да что с ним такое?» и хорошенько высушенных «Или дело во мне?», а сверху полила эту охапку горючим «Он что, не видит?» К тому моменту, как она села за стол, пламя полыхало вовсю.
Эндрю Николл
Здравствуй! Не стрела, не камень:
Я! - живейшая из жен:
Жизнь. Обеими руками
В твой невыспавшийся сон. Дай! (На языке двуостром:
На! - Двуострота змеи!)
Всю меня в простоволосой
Радости моей прими! Льни! - Сегодня день на шхуне,
- Льни! - на лыжах! - Льни! - льняной!
Я сегодня в новой шкуре:
Вызолоченной, седьмой! - Мой! - и о каких наградах
Рай - когда в руках, у рта -
Жизнь: распахнутая радость
Поздороваться с утра!
Марина Цветаева