Сесар начал терять терпение.— Уверяю вас, мой дорогой друг, — нарастающее раздражение антиквара прорывалось в движениях тонких пальцев, которыми он вертел на правой руке перстень с топазом, — что, сколько я ни пытаюсь уяснить себе причину вашей странной апатии, мне никак не удается угадать ее… Тогда почему вы вообще играете в шахматы?Шахматист чуть задумался. Потом его взгляд снова заскользил по столу, затем вверх, но на сей раз уперся не в подбородок Сесара, а прямо ему в глаза.— Пожалуй, — спокойно ответил Муньос, — по той же самой причине, по какой вы являетесь гомосексуалистом.
Артуро Перес-РевертеОб авторе
- Профессия автора: Актёр, Писатель
- Дата рождения: 25 ноября 1951 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
вспомнилось детство, запах ладана в церквах, свечи, кружева, самодовольство священников и те непомерные требования, которые предъявляли со ступеней алтаря они, люди, не ведающие, что такое жертва. Старые крестьяне стояли на коленях перед статуями святых, раскинув руки, как на распятии. Измученные за долгий день работы на плантациях, они принуждали себя к новому унижению. Священник же обходил молящихся с тарелкой для пожертвований, брал с них по сентаво и ...
Грэм Грин
Анэмонэ легонько укусила Кику за пальцы.
- Что значит терпение? - прошептала она. - Кику, возьми себя в руки. Что ты такое говоришь? Не знаю,о чём ты, но ты заблуждаешься. Я больше всего ненавижу, когда надо терпеть. Все слишком терпеливы. Но понимаю я этого, наверное, потому что ещё не взрослая. Я только и делала, что терпела, а ты - разве нет? Кику, у тебя в голове сплошной туман. Мы в детстве слишком много терпели.
Рю Мураками