Русский Ru
  • Deutsche De
  • English En
  • Français Fr
  • Русский Ru

Мы используем файлы cookie для персонализации контента и рекламы, предоставления функций социальных сетей и анализа нашего трафика. Мы также передаем информацию об использовании вами нашего сайта нашим партнерам по маркетингу и аналитике, которые могут объединять их с другой информацией, которую вы им предоставили или которую они отдельно собрали у вас. Вы также можете ознакомиться с нашей Политикой конфиденциальности. Нажав кнопку OK ниже, вы принимаете наши куки.

Авторы:

- За что пьём, Мэл?

- За перевоплощение, за то, чтобы в следующей жизни малость подрасти и обзавестись пышной шевелюрой.

- А вдруг станешь тлёй?

- Если в нынешней жизни я буду пай-мальчиком, у меня не возникнет проблем с воплощением.

<...>

Даттон [Мэл] нахмурился. Похоже, что сегодняшние труды нисколько не улучшили его карму. И разве не верно, что благие намерения лишь увеличивают ваши шансы стать тлёй?

Лоуренс Гоуф