"Переводные картинки"
В результате для меня зарубежная литература — это то, что написано латиницей, а русская — то, что написано кириллицей.
Об авторе
- Профессия автора: Писатель
- Национальность: русская
- Дата рождения: 3 мая 1951 г.
Обновлённые авторы
Темы
Цитаты в тренде
В любовных строчках воспалились канцелярские аппендиксы «как таковые», «в частности», «касаемо». И неожиданно послышался гул самолета, рев штурмовой машины с черным крестом на фюзеляже, сизый штопор дыма, и Фройляйн, облаченная в комбинезон люфтваффе, кричала: «Никогда я так стремительно не падала!»Теперь, спустя почти два года, я мну листок, зачитанный до серых швов на сгибах, и плачу круглыми бильярдными слезами.
Михаил Елизаров