Покачать Цитаты (страница 7)
– Н-да, – сказал Томас, не зная, что еще сказать.
– Вот я и говорю – ужасная погода, – сказал водитель. – Дороги путают с рельсами, грузовики – с поездами. Не знаешь, твердая под тобой дорога или нет. – Он покачал головой. – Да, все любят снег… Он очень красивый, но опасный.
– Как и многое в этом мире, – сказал Томас.
Эрик Маккормак
«Дэн откатился в ванную, сказал, что хочет пописать. Дженни спросиа, сумеет ли он сам справиться, и не нужна ли ему помощь? Я ответил, что видел раньше, как он это делает, и что нет проблем.
Тогда она покачала головой и сказала:
- Вот что наделала эта вьетнамская война!
Но теперь с этим уже ничего не поделаешь. Вообще-то это печальная картина, когда бзрослый безногий мужчина должен писать в ботинок, а потом переливать все это в унитаз.»
Уинстон Грум
- Постой-ка, - начала Сумирэ после небольшой паузы, ты что, когда занимаешься сексом, всегда думаешь об огурцах, которые летним днем лежат в холодильнике?
- Не всегда.
- Иногда?
- Иногда, - ответил я.
Сумирэ скорчила недовольную гримасу и несколько раз покачала головой.
- Ты ... да-а, ты еще страннее, чем кажешься с виду.
- Все люди в чем-то странные, - сказал я.
Харуки Мураками
В мире существует много всякого волшебства. Просто большинство людей никогда им не пользуется. Они не знают, как это сделать, — сожалея о недальновидности человечества, покачал головой мальчик. — А я, по-моему, на пороге открытия. Полагаю, главное тут — повторять, повторять, повторять то, что ты хочешь, чтобы произошло, и самому верить. Тогда волшебство заработает, и все выйдет, как надо.
Фрэнсис Бернетт
- Вы не находите, раздумчиво заговорил архидьякон, что одежда всадников, которых мы только что видели, гораздо красивее и вашей и моей?
Гренгуар отрицательно покачал головой.
- Ей-богу, я предпочитаю мой желто-красный кафтан этой чешуе из железа и стали! Нечего сказать, удовольствие производить на ходу такой шум, словно скобяные ряды во время землетрясения!
- И вы, Гренгуар, никогда не завидовали этим красавчикам в доспехах?
- Завидовать! Но чему же, ваше высокопреподобие? Их силе, их...
Виктор Гюго
— Капитан, а вы не боитесь, что мост рухнет? — поинтересовался робот-убийца. Крокс обернулся к нему, и человеческая половина его рта скривилась в улыбке.
— Боюсь? Какой смысл бояться? В любом случае мы все умрем, и скорее рано, чем поздно, — философски сказал он. — Но прежде чем это произойдет, мне хотелось бы успеть сделать кое-что важное, для чего я предназначен.
Грохотун уважительно, но явно ничего не понимая, покачал головой.
— А для чего вы предназначены, капитан? — спросил он.
—...
Дмитрий Емец
— А вы как спали? — спросил он фамильярно.
Когда Муре ответил, что совсем не ложился, Бурдонкль покачал головой и сказал:
— Вредно.
— Ну вот еще! — весело возразил Муре. — Я бодрее вас, дорогой мой. У вас глаза опухли от сна, вы отяжелели от излишнего благоразумия. Развлекайтесь! Это освежает голову!
Эмиль Золя
Я покачал головой. Мы — Иные. Но даже если не станет нас — люди все равно разделятся на людей и Иных. Чем бы эти Иные не отличались.
Люди не могут без Иных. Помести на необитаемый остров двоих — будет тебе человек и Иной. А отличие в том, что Иной всегда тяготится своей инаковости. Людям проще. Они не комплексуют. Они знают, что они люди — и такими должны быть. И все обязаны быть такими. Все и всегда.
Сергей Лукьяненко
- ... Похоже скоро война начнется <...>
- Это неизбежно. ...
- Но Россия гораздо больше Китая. Ты читала Достоевского?
- Читала, - кивнула Ханна.
Тоёно покачала головой, уставившись вдаль.
- Япония не должна вступать в войну со страной, которая подарила миру таких великих людей, как Толстой и Достоевский.
Савако Ариеси
В самом конце Ничегоподобной улицы стояла виселица, на которой некогда вешали преступников — по крайней мере, тех людей, что были признаны преступниками… Бывало, родители приводили сюда детишек для наглядной демонстрации той судьбы, что ожидает лиходеев, душегубов и всех тех, кто оказался в неправильное время в неправильном месте. Детишки, увидев отвратительные, висящие на цепях останки и выслушав строгое внушение, тут же (напомним, дело происходило в Анк-Морпорке) с воплями: «Ух ты! Вот...
Терри Пратчетт
— Я всегда помешан на всём, что связано с тобой, Роза. Сейчас ты услышишь посвящённые тебе импровизированные стихи.
Он откинул голову назад и прокричал в небо:
— Роза — красный цвет. Нет, не синий, нет. Как колючка остра. И в сражении быстра.
Адриан уронил руки и устремил на меня вопросительный взгляд.
— Как может колючка участвовать в сражении? — спросила я.
Он покачал головой.
— Искусство не обязательно должно иметь смысл, маленькая дампирка. (с) Адриан Ивашков и Роза Хэзевей
Райчел Мид