Стол Цитаты (страница 85)
Историку не дано читать чужие мысли. Мы никогда не узнаем, что думал сам Карл II о том удивительном даре, который столь охотно приписывали ему его подданные. Не будем, однако, торопиться с обвинениями в скептицизме и жульничестве; это значило бы недооценивать силу династической гордости; вдобавок, некоторая вольность нравов отнюдь не исключает легковерности. Во всяком случае, каковы бы ни были тайные думы короля, из всех своих королевских обязанностей он, пожалуй, относился наиболее...
Марк Блок
Да, Париж обладает таким розоватым светом, который придает трагедиям веселый оттенок в глазах непосредственных зрителей, чтобы не омрачать им радость жизни. Даже те ужасы, которые приносишь с собой в собственном сердце, утрачивают в Париже свою устрашающую угрозу. Удивительным образом смягчаются страдания. В парижском воздухе раны заживают куда быстрее, чем где бы то ни было, в этом воздухе есть что-то столь же великодушное, сочувственное, приветливое, как и в самих парижанах.
(Флорентийские...
Генрих Гейне
Никогда прежде ей не случалось переживать столь тесное духовное единение, такое глубокое и полное взаимопонимание с другим человеком.
И никогда прежде она не понимала, как отчаянно ей не хватало такого взаимопонимания.
И это было, наверное, самое удивительное: впервые за столько лет осознать, сколько сил отнимало у нее создание непроницаемого барьера, защищающего, нет отгораживающего ее от всего мира. Как обедняло ее упрямое стремление у независимому одиночеству, как нравственная...
Тимоти Зан
Было странно столь остро сознавать существование другого человека,ощущать в нем сильнейшую потребность,которую не было надобности облекать в слова;не было в ней ни особой радости,ни особой боли,она просто была-безоговорочная,как приговор. Было важно знать,что она,эта женщина,существует в мире,было важно думать о ней-о том,как она проснулась этим утром,о том,как двигалось ее тело,ныне принадлежащее ему-ему навсегда,думать о том,что она думает.
Айн Рэнд
Можно ли влюбиться во второй раз в одного и того же человека? Ведь для второго раза знаешь его слишком хорошо. Разве влюбиться не подразумевает, что ты еще не знаешь человека, что на нем, как на карте мира, много белых пятен, на которые проецируются твои собственные желания. Или же сила этого проецирования при соответствующей потребности столь велика, что распространяется не только на белые пятна, но и на всю пеструю географическую карту? И есть ли любовь без такого проецирования?"Женщина с...
Бернхард Шлинк
Семь лет назад в больнице Терезиного городка случайно было обнаружено тяжёлое заболевание мозга, ради которого для срочной консультации был приглашён главный врач клиники, где работал Томаш. Но у главврача случайно оказался ишиас, он не мог двигаться и вместо себя послал в провинциальную больницу Томаша. В городе было пять гостиниц, но Томаш случайно напал именно на ту, где работала Тереза. Случайно до отхода поезда у него оставалось немного времени, чтобы посидеть в ресторане. Случайно была...
Милан Кундера
Уверив себя, что я сижу "на краю мола" или в глубине "будуара", о котором говорит Бодлер, я задавал себе вопрос, не есть ли его "солнце, сверкающее над морем", - столь непохожее на вечерние лучи, простые и скользящие на поверхности трепетной золотой чертой, - то самое, что в эту минуту зажигает море как топаз, приводя его в состояние брожения, делая светлым и молочным, словно пенящееся пиво, между тем как тут и там по нему пробегали большие синие тени, которые, казалось, некий бог, передвигая...
Марсель Пруст