Задумчиво Цитаты (страница 6)
Шла по деревенской улице маленькая серая курочка.
Шла себе, шла, дурочка рассеянная, и вдруг на нее наехал невесть откуда взявшийся асфальтовый каток.
Свидетели происшествия думают: «Ну все, хана курочке» – и грустят, как положено в таких случаях, заодно прикидывая, можно ли будет зажарить ее хладный труп или от неосторожной курочки вообще ничего не осталось, кроме жалкой кучки перьев.
Тем временем каток едет дальше, а курочка как ни в чем не бывало поднимается на ноги, отряхивается и...
Макс Фрай
"-Это ваш друг? - спросила она.
- Наверное, - задумчиво согласился я. Можно и так сказать.
-Ну конечно друг, он ведь тоже русский! Это прозвучало так, словно русские - экстремально малая народность, не больше сотни половозрелых экземпляров. Вот и бросаемся друг дружке на шею при всякой возможности, а что ж, в таких прискорбных обстоятельсвах грех не передружиться"
Макс Фрай
― Знаешь что, Берти, ― сказала Бобби, задумчиво провожая его [Обри Апджона] взглядом. ― По-моему, Апджон не возьмет тебя на экскурсию вместе с остальными мальчиками. Боюсь, ты в этом году не получишь от него подарка на Рождество и не рассчитывай, что сегодня вечером он придет в спальню заботливо поправить тебе одеяло.
Вудхауз Пэлем Грэнвил
— Почему? — повторил задумчиво торговец. — Ты спрашиваешь, почему на громоотводе египетские, арабские, абиссинские, чоктавские знаки? А на каком языке, по-твоему, говорит ветер? Из какого народа буря? Откуда приходит дождь? Какого цвета молния? Где родина грома? Чтобы заклинать огни Святого Эльма, чтобы усмирять этих синих, крадущихся, косматых котов, надо быть готовым воспользоваться любым наречием, может пригодиться любой знак, зверь любого обличья. Во всем мире только мои громоотводы...
Рэй Брэдбери
Как белый камень в глубине колодца,
Лежит во мне одно воспоминанье.
Я не могу и не хочу бороться:
Оно - веселье и оно - страданье. Мне кажется, что тот, кто близко взглянет
В мои глаза, его увидит сразу.
Печальней и задумчивее станет
Внимающего скорбному рассказу. Я ведаю, что боги превращали
Людей в предметы, не убив сознанья,
Чтоб вечно жили дивные печали.
Ты превращен в мое воспоминанье.
Анна Ахматова
ЛЕША (задумчиво). Интересно, какая фотография будет у меня на памятнике?
СЛАВА. Ну, какие там фотографии! Такое серьезное, вдумчивое лицо.
ЛЕША. То есть на кладбище все умные, достойные люди.
ГАРИК. Жалко, что в жизни их так мало.
ЛЕША. А потому, что они все на кладбище.
«Быстрее, чем кролики»
Квартет И
Государь наш красавец, в цвете лет; кротость и милосердие изображаются в больших голубых глазах его, величие души в благородных чертах и необыкновенная приятность на румяных устах его! На миловидном лице молодого царя нашего рисуется вместе с выражением благости какая-то девическая застенчивость. Государь проехал шагом мимо всего фронта нашего; он смотрел на солдат с состраданием и задумчивостью. Ах, верно отеческое сердце его обливалось кровью при воспоминании последнего сражения! Много пало...
Надежда Дурова