Прочитывать Цитаты (показано: 1 - 30 из 30 цитаты )

..я пишу, что жизнь, вне всяких сомнений, куда больше похожа на "Улисса", чем на "Трех мушкетеров", - но мы тем не менее склонны прочитывать ее как "Трех мушкетеров", а не как "Улисса". Якобо Бельбо, персонаж моего "Маятника Фуко", согласен со мной, когда говорит: "Я думал, что настоящие денди не ухаживают за Скарлетт О'Харами и за Констанциями Бонасье... Я считал, бульварный роман уводит немножечко за пределы жизни... Но ничего подобного... Прав Пруст: жизнь воплощается более в плохой музыке, нежели в торжественной мессе. Искусство... показывает мир таким, каким его хотели бы увидеть деятели искусства. Бульварный романчик вроде бы игра, но жизнь в нем представлена именно как она есть, в крайнем случае - какой она будет. Женщины похожи на маркизу ангелов Анжелику, а не на ангельскую Беатриче. Профессор Мориарти натуральнее Пьера Безухова, и ход истории ближе к фантазиям Эжена Сю, нежели к проекту Гегеля
Вход в «Уэкворлд Мини-гольф Эмпориум» украшен огромной вывеской с кричащими красными буквами на чрезвычайно серьёзном чёрном фоне. На вывеске перечисляется всё, чем в «Эмпориуме» не разрешено заниматься. Каждые несколько месяцев, по мере того, как посетители заведения изобретают очередной интересный способ нанесения ущерба жизни, здоровью и собственности, к списку добавляется новый пункт. Всякий раз, приходя сюда, я внимательно прочитываю весь список в поисках этих новых пунктов. Вот некоторые из моих излюбленных формулировок: Не наполняйте фонтан алкоголем, бензином и другими легковоспламеняющимися жидкостями! Пришпиливать детей к крыльям ветряной мельницы с помощью степлера или любого другого подобного приспособления строго запрещается! Использовать жаб, черепах и прочих мелких животных в качестве мячей для гольфа запрещается! Большая просьба не пририсовывать русалкам половые органы! Последний пункт появился пару лет назад, и я горжусь тем, что несу за него личную ответственность.
Но тем более неизбежны разнопрочтения, когда речь идет о Библии - книге, от которой мы отстоим столь далеко и по своему духовному уровню, и по историко-культурному окружению. Поэтому кто бы ни говорил о Писании, его речь не менее говорит нам о нем самом, чем о Евангелии. Выбор комментируемых мест и сам комментарий, интонация разговора и конечные выводы - все это зависит от опыта и культуры человека. И тот факт, что у нас есть не одно Евангелие, а четыре, и называются они - «Евангелие по...» - уже само это говорит о том, что любой пересказ Благой Вести Христа неизбежно интерпретативен. Можно даже сказать с большим усилением: если бы кто-то мог ежедневно прочитывать Евангелие целиком, то он каждый день читал бы другую книгу, ибо сам он меняется - в том числе и под воздействием чтения Богодухновенного текста (на этом основано церковное требование регулярного чтения Писания).