Таму Цитаты (страница 7)
Там он вытащил корзинку для пикников и сложил туда немного еды; памятуя о происхождении и вкусах гостя, он не забыл упаковать в корзинку длинный французский батон, колбаску, такую душистую, что чеснок в ней прямо распевал песни, сыр, который плакал огромными слезами, и завернутую в солому длинношеюю бутылку, в которую упрятано разлитое и убранное на склады солнышко с южных склонов.
Кеннет Грэм
Там было какое-то природоохранное учреждение и офис, у двери которого торчал мигающий электронный измеритель, наглядно показывающий на специальных диаграммах уровень окружающего шума. Перед измерителем время от времени маячил крикливый пьяница, по всей видимости находя в нем утешение в тот миг, когда ему казалось, что мир совсем его не замечает.
Микко Римминен

Там, где есть вакуум, он заполняется плохой политикой. Фашизм фактически был психопатологией, которая служила глубинным подсознательным нуждам. Годы формирования буржуазного сознания привели к тому, что Европа стала задыхаться в тисках работы, коммерции и конформизма. Европейцам нужно было вырваться из этих тисков, изобрести объекты ненависти, которые могли бы освободить их, и тут они обнаружили, что какой-то австрийский недотепа будет только счастлив сделать эту работу.
Джеймс Грэм Баллард
Там, среди деревенских простушек, она могла бы блистать. Блистать - этому ее дома натаскивали. ей вколотили в голову, что она центр вселенной, вокруг которого все вращается, и ей всего-то и нужно, что стоять спокойно, и сразу же явятся спутники и станут ее боготворить. Она знает: она лучше всех, ведь ей столько раз об этом твердили. Однако испытать это знание ей не позволяют.
Эльфрида Елинек

Там, на жалкой постели, в убогой, полутемной комнате, среди невежественной, возбужденной толпы, избитый и израненный, преданный и безжалостно затравленный, окончил свой странный и страшный жизненный путь Гриффин - первый из людей, сумевший стать невидимым. Гриффин - даровитый физик, равного которому еще не видел свет.
Герберт Уэллс
Там вдали посиживал праздно потеющий муж с преогромною кучерской бородою, в синей куртке, в смазных сапогах поверх серых солдатского цвета штанов. Праздно потеющий муж опрокидывал рюмочки; праздно потеющий муж подзывал вихрастого полового:– «Чего извоетс?..»– «Чаво бы нибудь…»– «Дыньки-с?»– «К шуту: мыло с сахаром твоя дынька…»– «Бананчика-с?»– «Неприличнава сорта фрухт…».– «Астраханского винограду-с?»<...>– «Арбузика-с?»– «К шуту арбузик: только хруст на зубах; а во рту – хоть бы что…»– «Ну...
Андрей Белый