Вопрос о рифмах много занимал поэтов: Вольтер требовал слуховых рифм, Теодор де Банвиль — зрительных, Байрон охотно рифмовал имена собственные и пользовался составными рифмами, парнасцы — богатыми, Верлен, наоборот, — потушенными, символисты часто прибегают к ассонансам. Переводчику следует выяснить себе характер рифм автора и следовать ему.
Николай ГумилевЦитаты в тренде
В последнее время угнетенный и раздраженный бессмысленностью своей жизни Тревис чувствовал: его нервы натянуты как струна. Ему необходимо было разрядиться с помощью каких-то необузданных действий, и уничтожение нескольких тварей - невелика потеря - казалось ему прекрасным лекарством от хандры. Но вот сейчас, глядя на змею, Тревис вдруг понял, что ее существование не такое бессмысленное, как его собственное: она заполняет экологическую нишу и, кроме того, наверное, наслаждается жизнью куда...
Дин Кунц
Ты еще хуже, потому что ты ангел и, значит, понимаешь больше любого из нас. Но ты все равно хочешь, чтобы Бен и остальное человечество существовало точно так же, как и прежде, на всем протяжении бесконечного прошлого времени. Проснись: теперь все изменилось. Люди больше не умирают в соответствии с вашим расписанием. Мы взяли жизнь в собственные руки. Пока это удалось некоторым, но рано или поздно это сделает каждый. Люди, подобные нам, только начали появляться на Земле. Ваши правила больше не...
Джонатан Кэрролл
Закон эволюции любых организаций - такой же обязательный и неизбежный, как и все остальное в жизни. Чем дольше существует такая организация, тем больше она рождает запрещений, которые замедляют ее нормальное функционирование. Она достигает энтропии в состоянии полного нарциссизма. Только люди, непосредственно занимающиеся конкретной работой, могут довести что-нибудь до конца - и всякий раз, когда им это удается, в процессе они нарушают с полдюжины дурацких правил.
Роджер Желязны
СПЯЩИЕ КРАСАВИЦЫ... Дерево, возраст которого, говорят, четыре сотни лет, расцвело великолепно и обильно. Лучи заходящего солнца, казалось, просачивались внутрь цветущей кроны, и Эгути представил себе, какая она, должно быть, плотная и теплая. Воздух был совершенно неподвижен, но цветущие веточки по краям пышной кроны чуть-чуть шевелились.
Однако младшая дочь Эгути, по-видимому, не была так тронута знаменитой "камелией, роняющей лепестки", как ее отец. Веки ее бессильно опускались, должно...
Ясунари Кавабата
Как странно ощущает себя человек в тридцать восемь лет! Юность уже принадлежит далекому прошлому, а от периода жизни между концом юности и настоящим моментом не осталось ни одного яркого впечатления. При этом почему-то невозможно отделаться от чувства, что от юности тебя отделяет лишь тонкая перегородка. И ты с невероятной ясностью слышишь звуки, доносящиеся с той стороны, но пробиться сквозь стену уже не в состоянии.
Юкио Мисима
Река жизни, ее таинственных законов, ее непостижимой тайны выбора течет в безлюдных берегах...он уже начал постепенно осознавать, что жизнь — не символ, не одна-единственная загадка и не одна-единственная попытка ее разгадать, что она не должна воплощаться в одном конкретном человеческом лице, что нельзя, один раз неудачно метнув кости, выбывать из игры; что жить нужно — из последних сил, с опустошенною душой и без надежды уцелеть в железном сердце города— претерпевать. И снова выходить— в...
Джон Фаулз