Скажем Цитаты (страница 70)
Эйнштейн писал: «… все наши суждения, в которых речь идет о времени, всегда представляют собой суждения об одновременных процессах. Если, скажем, я говорю, что поезд прибывает сюда в семь часов, я имею в виду, что указание маленькой стрелки моих часов на цифру семь и прибытие поезда – одновременные события… время события не имеет практического значения…»
Анна Майклз
Ложь способна завести человека очень далеко, но быть честным тоже, мягко говоря, непросто. Когда знакомый показывает вам фотографию новорожденного внука, восклицая: «Нет, скажите, правда, он прелесть?» — а вы про себя думаете: «Ну, если недавно освежеванная макака — прелесть, тогда конечно», достанет ли у вас храбрости произнести это вслух?
Николас Дрейсон
- Вот что я вам скажу: вашей живописи недостает страсти.
- Страсти? - переспросил Де Бок и, потянувшись со своей чашкой к
самовару, хитро покосился на Винсента одним глазом. - Какую же из
множества страстей вы имеете в виду?
- Это не так легко объяснить. Но ваше отношение к предмету несколько
туманно. На мой взгляд, его надо бы выражать более энергично.
Ирвинг Стоун
«Нет,– взмолилась девушка. – У меня впереди еще столько лет жизни, столько лет…» «Столько лет! – повторил за ней фигляр. – Откуда ты знаешь? Смерть не разбирает возраста. Может, уже теперь скрытая болезнь точит тебя изнутри. Или, скажем, на улице какой-нибудь мужчина поджидает тебя, чтобы убить, хотя бы из-за этого золота! – Он протянул руку и коснулся ее волос. Глубокий потусторонний голос звучал торжественно и громко. – Стоит ли говорить, какой удел может быть уготован тебе судьбой?»
«Мне...
Энн Райс
Как нибудь, году так в тысяча девятьсот восемьдесят пятом или девяностом, молодой человек по имени Том Смит или, скажем, Джон Грин, гуляя по улицам, заглянет мимоходом в аптеку и, как полагается, спросит там какого нибудь редкостного мороженого. А по соседству окажется молодая девушка, его сверстница, и, когда она услышит, какое мороженое он заказывает, что то произойдет. Не знаю, что именно и как именно. А уж она то и подавно не будет знать, как и что. И он тоже. Просто от одного названия...
Рэй Брэдбери
Невообразимое множество картин и звуков дня ночью сокращалось до вполне приемлемых количеств. Ночью они становились отдельными и независимыми, переставали смешиваться со всем остальным; кроме того, ночью происходило то, что вряд ли могло произойти днем. Ночью можно поговорить,скажем, с фонарным столбом; попытайтесь сделать это днем, и вас тут же увезут в уютную комнату с мягкими стенами.
Финн
Персефона, стань такою,
Какой не быть мне никогда.
Ласкай божественной рукою
Ту, что надменна и горда,
Прекрасна и свободна,
Что ускользает вдруг, шутя,
Ту, что дика и благородна,
А в жизни — малое дитя.
И пусть в аду свои законы,
Их не изменишь на ходу.
Скажи ей нежно, Персефона:
«Не так уж страшно здесь в аду».
Бел Кауфман
В конце лекции Полинг, грозно глядя на передние ряды, произнес патетически: «А молодым людям я скажу, чтобы они не обращали внимание на этих…» Замечательный переводчик не дрогнул и перевел:«Профессор Полинг призывает молодежь и дальше перенимать знания у своих выдающихся учителей»
Симон Эльевич Шноль